Navigating AI in court translation is opening new doors for access to justice.
To meet the needs of Limited English Proficient (LEP) users, the Superior Court in Orange County, Calif., is leveraging an AI-powered Court Application for Translation (CAT) tool.
Blanca Escobedo, deputy chief operations officer for Orange County Superior Court, shared an overview of the tool last month during our “AI-assisted translation in the courts: Exploring opportunities and navigating risks” webinar, presented by the TRI/NCSC AI Consortium.
Orange County’s experience with machine translation
California’s CAT initiative began with the top two languages needed in Orange County: Spanish and Vietnamese. The court customized a third-party product to understand legal terminology to improve translation accuracy and hired certified translators and interpreters for quality control. By combining machine translation with certified human review, they’ve improved accuracy, cut costs, and sped up case processing. Learn how AI and human expertise together can transform court services: Navigating AI in court translation: Insights for court leaders | National Center for State Courts
#AccessToJustice #CourtInnovation #AIinJustice #LegalTech #AI